Блог

Эмоции на иностранном языке

Могу предположить, что обсуждение сложных вопросов легче дается на родном языке, по крайней мере, большинству из нас. Темы политики, науки, философии, описание самых сокровенных эмоций сами по себе непросты…

Читать статью

Билингвы делают это лучше

В продолжение двух предыдущих статей на тему билингвизма, я бы хотел рассказать о некоторых исследованиях, вызвавших огромный интерес в научном мире. А именно, о сопутствующих эффектах билингвизма. Что же скрывается за столь мистической формулировкой?

Читать статью

Иностранный язык и родной: как они уживаются вместе?

Если Вы говорите на нескольких языках, вам неслыханно повезло. A знаете, что может быть еще лучше? Таких людей в мире огромное количество, — по крайней мере на это указывают исследования о которых пойдет речь в статье.

Читать статью

Мораль и обман на иностранном языке

В этике существует мыслительный эксперимент, который передается из века в век. Представьте себе (жуткий и, по мнению специалистов, маловероятный) сценарий: у поезда отказывают тормоза и 5 человек, находящихся в поезде на данный момент, погибают, поскольку поезд мчится в сторону сломанного моста.

Читать статью

Возможно ли забыть родную речь?

Я всегда была уверена, что не забуду русский язык даже если перестану им пользоваться. В течение последнего года моей жизни в Барселоне, такой эксперимент случился сам собой. Исключая мою переписку с друзьями и нечастые звонки по скайпу, я оказалась в совершенной языковой изоляции. Конечно, я ничего не забыла!

Читать статью

Билингвизм: речь дома и заграницей

В предыдущей статье я рассказывал о влиянии иностранного и родного языков друг на друга и, что в моменты использования одного, всегда подключается другой. Сегодня речь пойдет о другом аспекте этого взаимодействия, — о смещении в понимании родного языка после длительного взаимодействия с иностранным.

Читать статью